Characters remaining: 500/500
Translation

ăn thừa

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "ăn thừa" signifie littéralement "manger les restes". Il est utilisé pour désigner le fait de consommer des aliments qui ont été laissés après un repas, souvent ce qui n'a pas été mangé par d'autres. Cela peut inclure des plats qui sont encore bons à manger, mais qui n'ont pas été finis.

Usage simple

Dans un contexte quotidien, vous pouvez utiliser "ăn thừa" lorsque vous parlez de finir des plats après un repas. Par exemple, si vous avez un dîner et qu'il reste une partie de la nourriture, vous pourriez dire : "Je vais ăn thừa ce qui reste."

Exemple
  • Phrase : "Hôm qua tôi đã ăn thừa món canh từ bữa tối." Traduction : "Hier, j'ai mangé les restes de la soupe du dîner."
Usage avancé

Dans un sens plus culturel, "ăn thừa" peut également faire référence à l'idée de ne pas gaspiller de nourriture, une valeur importante dans la culture vietnamienne. On encourage souvent les gens à "ăn thừa" plutôt que de jeter la nourriture.

Variantes du mot
  • "Thừa" : Cela signifie "de surplus" ou "de reste". Dans d'autres contextes, il peut être utilisé pour décrire quelque chose qui est en trop ou qui n'est pas nécessaire.
  • "Ăn" : Cela signifie "manger". Il s'agit d'un mot très courant en vietnamien.
Autres significations
  • "Ăn thừa" peut également être utilisé de manière figurée pour désigner le fait de bénéficier des efforts ou des résultats des autres, comme dans le cas de profiter de la réussite d'un groupe sans y avoir contribué.
Synonymes
  • "Ăn lại" : Cela signifie également "manger à nouveau" ou "manger encore", mais cela peut être utilisé dans un contexte différent, pas nécessairement avec des restes.
  • "Ăn dở" : Cela signifie "manger ce qui reste" ou "manger ce qui n'a pas été terminé".
Conclusion

"Ăn thừa" est un terme pratique et culturellement chargé qui vous aide à comprendre les valeurs de la cuisine vietnamienne, en mettant l'accent sur la minimisation du gaspillage alimentaire.

  1. manger les restes

Similar Spellings

Words Containing "ăn thừa"

Comments and discussion on the word "ăn thừa"